SP200

   Quant'era amata d'Aconcio Cidipe

tanto me par dagli uomeni el tesauro,

et ancor più che de l'indico Ysauro,

per moneta aquistartoccan le ripe.


   Non par diletto 'l scopol d'Aganipe

 la scïentia di l'antico Yscauro;

più non se cura coronar di lauro

nel tempio bello delle fi' d'Anipe,


    che però me vo seguendo altr'arte:

son fatto novamente proterv'eo

riczando li miei voli in altra parte.


   Dilonga son dal fonte pagaseo,

più non leggendo d'Apollo o di Marte

 di colui che nacque di Pelleo,


    che però lo mio rimar se scusa,

po' ch'ò lasciato el fonte di Medusa.


Bibliografia: Solerti, Disperse, pp. pp. 249-250; Sberlati, Nuda filologia, p. p. 523.

1 : 4 : 5 : 8 -ipe] -ippe Cp392 Ad356 Bart -ippe (1 : 5 : 8) -ipe (4) Tou2102 1 Quant’era] Quant/o/ era Bd Bo1 ~ Cidipe] eidipe Gamb93
2 tesauro] tesea/na/ro → teseauro Bo1
3 che] om. g2 agg. in mrg. Gamb93 ~ de l’indico] da lindico (dallindico Cp392 da l’indico Bo1) g1 Bo1 d/a/l Indico → sovrascr. del Indico Bart
4 moneta] monet/a/ AD356 ~ aquistar] ← a/c/quistar Bd ~ toccan] portan Gamb93 ripe] rip/e/ → sovrascr. rippe AD356
5 par] per Cp392 ~ ’l scopol] scolpo (scolpon Cp392) g2 ~ d’Aganipe] de ghanipe Gamb93 di ganippe Tou2102
6 Yscauro] Scauro Bart
7 coronar] il coronar’ Bart
8 tempio] tempo g2 Bo1 ~ delle fi'] de la fi ~ d’Anipe] d’amore (con segno di croce in mrg.) Bo1
9 però me vo] po me ne uo 500
10 son fatto novamente] e son facto (fatto bd*) nouamente g Et nouamente (nuoua- Bart) son facto (fatto Bart) 500 ~ proterv’eo] proteruo (→ sovrascr. proterueo Bd; → intl. proteo Bo1) bd* 500 proterneo Cp392
11 riczando] drizando AD356 500 diriççando Cp392 ~ li miei voli] le mie (mia Bart) uele 500
12 Dilonga son] Dilongato son bd* Tou2102 Dilongi son Cp392 Dilungato (son om.) 500
13 d’Apollo] ← da/p/pollo Bd ~ o] et 500
15 lo] il (el Tou2102) g2
16 po’ ch’ò lasciato] pocho o lasciato bd* po chio lassato Tou2102 Puoi ch(e) lassato Cp392 Poi che lassato ho 500